ずっと気になっていることがある。
名前を呼ばれるときの発音に違和感を感じているのだ。
ここで名乗っている「猫谷ジン」という名前を例に出してみる。
苗字の部分は漢字で2文字、発音を表記するなら、「ネコータニ」となる。「ネーコータニ」ではない。これでは「猫谷」ではなく、「寝子谷」だ。
本名の方でも、僕ら一家は名乗るときは「○○ー○○」です、と発音しているのだが、呼ばれるときはほぼ「○ー○ー○○」なのである。
仮に本名が「フジモリ」だとしたら、よくある「藤森」ではなく、「不二森」と呼ばれている気分になるというわけだ。
「○ー○ー○○」ではなく、「○○ー○○」です!と言いたいのだが、なかなか分かってくれなくて…涙。
名前を呼ばれるときの発音に違和感を感じているのだ。
ここで名乗っている「猫谷ジン」という名前を例に出してみる。
苗字の部分は漢字で2文字、発音を表記するなら、「ネコータニ」となる。「ネーコータニ」ではない。これでは「猫谷」ではなく、「寝子谷」だ。
本名の方でも、僕ら一家は名乗るときは「○○ー○○」です、と発音しているのだが、呼ばれるときはほぼ「○ー○ー○○」なのである。
仮に本名が「フジモリ」だとしたら、よくある「藤森」ではなく、「不二森」と呼ばれている気分になるというわけだ。
「○ー○ー○○」ではなく、「○○ー○○」です!と言いたいのだが、なかなか分かってくれなくて…涙。
コメント